Literary novel
Monika Muskała
Rondo Rodeo
Literary novel
Monika Muskała
Rondo Rodeo

Monika Muskała, Rodeo Roundabout

I thought we’d stay for a few days in Nick’s guest house in Pennsylvania. A Master of Arts from Harvard, now the proprietor of a teak tree plantation in Costa Rica, he’d invited us. Ben went to school with him in Iowa when they were teens. We would have settled in, reset our circadian rhythms, glanced through the county schedule of rodeos, demolition derbies, burping contests, and pig wrestling. We would have planned a bit, played it by ear. But no, Ben had something else in mind.

“We’re changing the route. The Civil War reenactment at Gettysburg is starting the day after tomorrow. It’s going to be a patriotic orgy, you’ll see. A full, three-ring circus just a day before the Fourth of July!”

Without missing a beat, he gobbles two dense gas station donuts.

I’m not eating. Just a bottle of Coke.

[…] A small, white town founded by German immigrants. An excess of star-spangled banners. They billow over flag poles, street lamps, they wave from cars, porches, and in kids’ hands. Red, white and blue pinwheels in the windows.

If General Lee hadn’t heard about a thousand pairs of boots being stored in a Gettysburg arsenal, and if he hadn’t decided to commandeer them for his ragtag army, his decisive battle with the Union Army would have certainly taken place somewhere else. If General Lee hadn’t come to Gettysburg for shoes, the only event here would be an apple festival. They’d have hung lace curtains with embroidered duckling in the windows, and patchworks with Grüss Gott in the mudroom.

Packed parking lots. We take the first free spot we can find. After a few steps, the heat forces us into one of the air-conditioned stores. Historical uniforms stretch over headless mannequins, and presidential busts arranged in rows by order of magnitude, beginning with proportions that could fit inside a Kinder egg and ending with solid hunks that might as well be placed on marble pedestals in a park. Ben studies the patriotic talismans with affronted condescension. European colonisers used to look at totem poles the same way.

Corroded bullets in wicker baskets. Originals from the Civil War, a note slipped in the baskets guarantees, dug up from a battlefield. They cost $3. Some are deformed, dented, you can see they were used, maybe even lingered in some corpses, had funerals. But unlike bodies, they didn’t turn to dust after all these years. I pick up a bullet covered in white debris. It’s from West Virginia, a young shop assistant tells me apologetically. You’re not allowed to dig near Gettysburg, it’s government land, a National Military Park. Walk around with a metal detector, even without a shovel, and you could end up with a $1,000 fine. I buy the bullet that wasn’t fired, or maybe missed.

“What do you want that for? It’s definitely a fake, made in China.”

Later, in a Military Museum founded by a diorama builder, I find out that such bullets were used by Union soldiers. It has three ridges, not two, and the indent for gunpowder is half as small as those in bullets used by the Confederates. Those ones are three times more expensive, because there aren’t many of them. The Confederates were poorly armed. The South didn’t manufacture weapons. Yes, the bullet is an original, the docent with a shaved head and cameo jacket assures me.

I get back in the car, bullet in hand. A dead object. Dug from the ground. What do I want it for?

I roll it over in the palm of my hand. White residue gets caught in my nails. An unshot bullet that remained. Our bond that’s no longer there.

Translated by Jess Jensen Mitchell

***

Monika Muskała, Rondo Rodeo

 

Creía que nos quedaríamos unos días en la acogedora casa de Nick, en Pensilvania. El master of Arts por la Universidad de Harvard y actual dueño de una plantación de árboles de teca en Costa Rica nos había invitado. Ben y él fueron juntos al instituto en Iowa, cuando tenían diecisiete años. Nos aclimataríamos: habían reajustado sus relojes biológicos, habían estudiado el calendario de las fiestas de pueblo con rodeo, habían organizado un demolition derby y un concurso de eructos y de persecución de cerdos embarrados en pocilga, habían planeado un itinerario, aunque de aquella manera. Pero no, Ben tenía prisa por algo.

—Cambiamos de rumbo. Pasado mañana en Gettysburg comienza la Civil War Reenactment, o sea, la recreación de la guerra de Secesión, un orgasmo patriótico. ¡Ya verás el circo que se monta la víspera del 4 de julio!

Sin pestañear, engulle dos donuts mazacotes de la estación de gasolina.

Yo no estoy comiendo nada. Solo bebo cocacola de la botella.

(…) Pueblecito blanco fundado por emigrantes alemanes. Exceso de banderas estrelladas. Se despliegan desde mástiles y farolas, ondean en los coches, en los porches, en las manos de los niños. En las ventanas, rosetones de color azul y rojo.

Si el general Lee no hubiera tenido noticia de los miles de pares de botas almacenadas en un depósito militar en Gettysburg y no hubiera decidido requisarlas para su ejército de harapientos, la contienda decisiva contra la Unión se habría librado en otro sitio. Si el general Lee no hubiera venido a Gettysburg a por las botas, el único acontecimiento aquí sería la fiesta de las manzanas. En las ventanas colgarían visillos con patitos bordados y, en los zaguanes, tapetes con la inscripción Grüss Gott.

Los aparcamientos están llenos de gente. Nos paramos en el primer espacio libre. Después de caminar unos pasos, el calor nos empuja hacia una tienda con aire acondicionado. Maniquís descabezados exhiben uniformes históricos; en fila, dispuestos según las medidas, bustos de los presidentes, desde tamaños que caben en un huevo sorpresa hasta sólidos bloques para colocar sobre un pedestal de mármol en el parque. Ben estudia los artículos religiosos patrióticos con espanto y superioridad. Así es como miraban los colonizadores europeos los tótems de los nativos.

En unas cestas de mimbre hay balas de fusil oxidadas. Originales de la Guerra de Secesión, como indica la etiqueta pegada a las cestas, fueron desenterradas de los campos de batalla. Cuestan tres dólares. Algunas están deformadas, aplastadas, puede apreciarse que se usaron, tal vez incluso estuvieron dentro de cadáveres, tuvieron un funeral. A diferencia de aquellos, no se convirtieron en polvo años después.

Cojo una bala recubierta de una capa blanca. Procede de Virginia Occidental, informa el joven vendedor con tono de disculpa. Alrededor de Gettysburg no se puede excavar, son terrenos propiedad del Estado, el National Military Park. Merodear con un detector, no digamos con pala, puede costar una multa de mil dólares. Compro una bala que no fue disparada, o que tal vez fallara.

—¿Para qué quieres eso? Seguro que es una imitación china.

Más tarde, en el Museo Militar, fundado por un aficionado militarista, me entero de que esas balas las usaron los soldados unionistas. Tiene tres muescas, no dos, y la cavidad para la pólvora mide la mitad que en las balas usadas por los confederados. Esas cuestan el triple, porque son muy escasas. Los confederados estaban poco armados. En el sur no se producían armas. Sí, era una bala original, asegura el «conservador» rapado al cero y con ropa de camuflaje.

Con la bala en la mano, entro al coche. Un objeto muerto. Desenterrado. ¿Para qué lo quiero? Le doy vueltas entre los dedos. Con la uña raspo el sedimento blanco. Una bala no disparada que ha permanecido en el tiempo. Nuestro vínculo, que ya no existe.

 

Traducción: Teresa Benítez Rodríguez

Selected samples

<
>
Mateusz Żaboklicki
Anna Świrszczyńska
Mirka Szychowiak
Filip Matwiejczuk
Justyna Kulikowska
Urszula Kozioł
Kamila Janiak
Urszula Honek
Zuzanna Ginczanka
Darek Foks
Kacper Bartczak
Justyna Bargielska
Joanna Kuciel-Frydryszak
Maciej Robert
Michał Książek
Natalka Suszczyńska
Małgorzata Rejmer
Grzegorz Bogdał
Andrzej Chwalba
Renata Lis
Andrzej Stasiuk
Julia Łapińska
Aleksandra Tarnowska
Kajetan Szokalski
Aleksandra Koperda
Marta Hermanowicz
Ishbel Szatrawska
Monika Muskała
Elżbieta Łapczyńska
Łukasz Krukowski
Adam Kaczanowski
Agnieszka Jelonek
Mateusz Górniak
Anna Cieplak
Julita Deluga
Wojtek Wawszczyk, Tomasz Leśniak
121344
Anna Kańtoch
Andrzej Bobkowski
Wisława Szymborska
Zdzisław Kranodębski
Andrzej Nowak
Wiesław Myśliwski
Jarosław Jakubowski
Anna Piwkowska
Roman Honet
Miłosz Biedrzycki
Wojciech Chmielewski
Aleksandra Majdzińska
Tomasz Różycki
Maciej Hen
Jakub Nowak
Elżbieta Cherezińska
歐菈·沃丹斯卡-波欽斯卡(Ola Woldańska-Płocińska)
作者:沃伊切赫·維德瓦克(Wojciech Widłak), 插圖:亞歷珊德拉·克珊諾夫斯卡(Aleksandra Krzanowska)
文字:莫妮卡·烏特尼-斯特魯加瓦(Monika Utnik-Strugała), 概念和插圖:皮歐特·索哈(Piotr Socha)
作者:亞格涅絲卡·斯特爾馬什克(Agnieszka Stelmaszyk)
尤安娜·日斯卡(Joanna Rzyska)、阿嘉妲·杜德克(Agata Dudek)、瑪格熱妲·諾瓦克(Małgorzata Nowak) Druganoga出版社,華沙2021
艾麗莎·皮歐特夫斯卡(Eliza Piotrowska)
米科瓦伊·帕辛斯基(Mikołaj Pasiński)、瑪格熱妲·赫爾巴(Gosia Herba)
歐菈·沃丹斯卡-波欽斯卡(Ola Woldańska-Płocińska)
瑪麗安娜·奧克雷亞克(Marianna Oklejak)
拉法爾·科希克(Rafał Kosik)
亞歷珊德拉·沃丹斯卡-波欽斯卡(Aleksandra Woldańska-Płocińska)
巴托米耶·伊格納邱克(Bartłomiej Ignaciuk), 阿嘉塔·洛特-伊格納邱克(Agata Loth-Ignaciuk)
文字和插圖:皮歐特·卡爾斯基(Piotr Karski)
文字和插圖:皮歐特·卡爾斯基(Piotr Karski)
羅珊娜·延澤耶夫斯卡-弗魯貝爾 (Roksana Jędrzejewska-Wróbel)
作者:普舎米斯瓦夫·維赫特洛維奇(Przemysław Wechterowicz) 插圖:艾米莉·吉烏巴克(Emilia Dziubak)
尤斯提娜·貝納雷(Justyna Bednarek) 插圖:丹尼爾·德拉圖爾(Daniel De Latour)
尤安娜·巴托西克(Joanna Bartosik)
瑪格熱妲·斯文多夫斯卡(Małgorzata Swędrowska)、尤安娜·巴托西克(Joanna Bartosik)
Jan Kochanowski
Jarosław Marek Rymkiewicz
Olga Tokarczuk
Władysław Stanisław Reymont
An Ancient Tale
Stanisław Rembek
Elżbieta Cherezińska
Henryk Sienkiewicz
Maria Dąbrowska
Stefan Żeromski
Bronisław Wildstein
Zbigniew Herbert / Wisława Szymborska
Karol Wojtyła
Wiesław Myśliwski
Czesław Miłosz
Anna Świrszczyńska / Melchior Wańkowicz
Tadeusz Borowski / Gustaw Herling-Grudziński
Wiesław Helak
Góra Tabor
Adriana Szymańska
Paweł Rzewuski
Mariusz Staniszewski
Staniszewski_Kartel
Radek Rak
Agla
Urszula Honek
Honek
Kazimierz Orłoś
Orlos
Rafał Wojasiński
Tefil
Antonina Grzegorzewska
Grzegorzewska_drama
Józef Mackiewicz
Mackiewicz_Sprawa
Tobiasz Piątkowski, Marek Oleksicki
Piatkowski_Oleksicki_Ekspozytura
Daniel Odija
Bronisław Wildstein
Józef Mackiewicz
Mackiewicz_Droga
Józef Mackiewicz
Mackiewicz_Bunt-rojstow
Witold Szabłowski
Szablowski_Rosja-od-kuchni
Andrzej Muszyński
Muszynski_Dom-ojcow
Wiesław Helak
Helak
Bartosz Jastrzębski
Jastrzebski_Dies-irae
Dariusz Sośnicki
Sośnicki_Po-domu
Łukasz Orbitowski
Orbitowski_chodz
Jakub Małecki
Malecki_SO
אנדז'יי ספקובסקי
Elżbieta Cherezińska
Wiesław Myśliwski
Jakub Małecki
Aleksandra Lipczak
Jacek Dukaj
Wit Szostak
Bartosz Biedrzycki
Zyta Rudzka
Maciej Płaza
Wojciech Chmielewski
Paweł Huelle
Przemysław "Trust" Truściński
Angelika Kuźniak
Wojciech Kudyba
Michał Protasiuk
Stanisław Rembek
Rembek
Krzysztof Karasek
Elżbieta Isakiewicz
Artur Daniel Liskowacki
Jarosław Jakubowski
Zbigniew Stawrowski
Szczepan Twardoch
Wojciech Chmielarz
Robert Małecki
Zygmunt Miłoszewski
Anna Piwkowska
Dominika Słowik
Wojciech Chmielewski
Barbara Banaś
Rafał Mikołajczyk
Jerzy Szymik
Waldemar Bawołek
Julia Fiedorczuk
Jakub Szamałek
Witold Szabłowski
Jacek Dukaj
Grzegorz Górny, Janusz Rosikoń
Paweł Piechnik
Andrzej Strumiłło

69

Marta Kwaśnicka
Piotr Mitzner
Paweł Sołtys
Wacław Holewiński
Anna Potyra
Wiesław Helak
Urszula Zajączkowska
Marek Stokowski
Stokowski
Hubert Klimko-Dobrzaniecki
HKD
Jakub Małecki
Malecki_Horyzont
Łukasz Orbitowski
Orbitowski
Małgorzata Rejmer
Rejmer
Rafał Wojasiński
Olanda
Wojciech Kudyba
Kudyba
Włodzimierz Bolecki
Bolecki
Jerzy Liebert
Liebert
Wojciech Zembaty
Zembaty
Wojciech Chmielarz
Chmielarz
Bogdan Musiał
Musiał
Joanna Siedlecka
Siedlecka
Krzysztof Tyszka-Drozdowski
Drozdowski
Jarosław Marek Rymkiewicz
Marek Bieńczyk
Bienczyk
Leszek Elektorowicz
Elektorowicz
Adrian Sinkowski
Sinkowski
Szymon Babuchowski
Babuchowski
Lech Majewski
Majewski
Weronika Murek
Murek
Agnieszka Świętek
Swietek
Stanisław Szukalski
Barbara Klicka
Klicka
Anna Kamińska

She climbed her first peaks in a headscarf at a time when women in the mountains were treated by climbers as an additional backpack. It was with her that female alpinism began! She gained recognition in a spectacular way. The path was considered a crossing for madmen. Especially since the tragic accident in 1929, preserved … Continue reading “Halina”

Wojciech Chmielarz

First, Marysia, a student of an exclusive private school in Warsaw’s Mokotów district, dies under the wheels of a train. Her teacher, Elżbieta, tries to find out what really happened. She starts a private investigation only soon to perish herself. But her body disappears, and the only people who have seen anything are Gniewomir, a … Continue reading “Wound”

Anna Kańtoch

A young girl, Regina Wieczorek, was found dead on the beach. She was nineteen years old and had no enemies. Fortunately, the culprit was quickly found. At least, that’s what the militia think. Meanwhile, one day in November, Jan Kowalski appears at the police station. He claims to have killed not only Regina but also … Continue reading “Penance”

Marek Krajewski

The year is 1922. A dangerous time of breakthrough. In the Eastern Borderlands of the Republic of Poland, Bolshevik gangs sow terror, leaving behind the corpses of men and disgraced women. A ruthless secret intelligence race takes place between the Lviv-Warsaw-Free City of Gdańsk line. Lviv investigator Edward Popielski, called Łysy (“Hairless”), receives an offer … Continue reading “A Girl with Four Fingers”

Ks. Tomasz Stępień

This question is closely related to the next one, namely: if any goal exists, does life lead us to that goal in an orderly manner? In other words, is everything that happens to us just a set of chaotic events that, combined together, do not form a whole? To understand how the concept of providence … Continue reading “Order and Love”

Jakub Małecki
Szczepan Twardoch
Wiesław Helak
Maria Wilczek-Krupa
Anna Kańtoch
Rafał Kosik
Paweł Sołtys
Dorota Masłowska
Wiesław Myśliwski
Martyna Bunda
Olga Tokarczuk
Various authors
Mariola Kruszewska
Waldemar Bawołek
Marek Oleksicki, Tobiasz Piątkowski
Wojciech Tomczyk
Urszula Zajączkowska
Marzanna Bogumiła Kielar
Ks. Robert Skrzypczak
Bronisław Wildstein
Anna Bikont
Magdalena Grzebałkowska
Wojciech Orliński
Klementyna Suchanow
Andrzej Franaszek
Natalia Budzyńska
Marian Sworzeń
Aleksandra Wójcik, Maciej Zdziarski
Józef Łobodowski

The work of Józef Łobodowski (1909-1988) – a remarkable poet, prose writer, and translator, who spent most of his life in exile – is slowly being revived in Poland. Łobodowski’s brilliant three- volume novel, composed on an epic scale, concerns the fate of families and orphans unmoored by the Bolshevik Revolution and civil war and … Continue reading “Ukrainian Trilogy: Thickets, The Settlement, The Way Back”

Piotr Zaremba
Wacław Holewiński
To the top

© 2024 The Polish Book Institute