Short story collection
Natalka Suszczyńska
Chipsy dla gości
Short story collection
Natalka Suszczyńska
Chipsy dla gości

Natalka Suszczyńska Crisps for the Guests

 

Invoices

It’s been a month since Hanna has been collecting invoices for everything. Cause she might be able to deduct them. She has not asked yet, let’s wait and see. She believes it will be possible.

It started with books. The first invoice she collected was for books. It was, as she found out, quite simple: she typed in her data on the website, the invoice was waiting for her in a bookshop.

Hanna found it official and beautiful, way more beautiful than a receipt.

Next she asked for an invoice in the Rossmann pharmacy (just to check), then the sales started, so she was grabbing those invoices left, right and centre. The time has come for buying things for a fraction of the inflated price. Hanna would be stupid not to buy all those things. Especially that Hanna suddenly urgently needed each of them.

The pile of invoices grew higher and higher.

*

“My company is me. Therefore my visage is the visage of my company,” Hanna repeats.

So if I don’t take good care of myself, my company, too, is uncared for, she thinks, picking up an invoice at the hairdresser’s. She would ask for one at the beautician’s too, but she doesn’t go there. She doesn’t want anybody to judge her for her bitten nails; she finds it embarrassing.

There are many things in life that Hanna finds embarrassing, but asking for invoices is not one of them. For example, for bread. She asked for an invoice several times until she came to the conclusion that it was time to end her wheat belly, and so on. Then she started asking for invoices for groats. And for the rest of her grocery shopping.

*

Hanna plans her entire days so that she can bring home at least one invoice. Her intention was to ask for invoices at restaurants, but it’s rather impossible in the ones she frequents. She could choose other establishments, but somehow she is never in the mood for that. She prefers what she knows.

Each beer she orders, she takes an invoice for. Sometimes she drinks it in the so-called outdoors, sometimes at somebody else’s place. Most often at her own place, since not many people are willing to listen to the stories from the land of invoices that Hanna spins. Which, of course, is very unpleasant, but Hanna has always felt under her skin that she would part ways with all those people.

Assistants in the shops near her place have started frowning at Hanna. But they still serve her.

*

When Hanna bought the ring binder for her invoices, she, of course, also asked for an invoice.

*

Unfortunately this also needs to be said: Hanna wanted to commit fraud. She asked her dear ones to collect invoices for her. However, nobody agreed, they all decidedly refused. At first Hanna harboured a grudge against them, but now she is in fact grateful. In fact she is now ashamed of asking.

My invoices and mine only, Hanna thinks.

*

One has to earn one’s invoices, of course.

That’s what Hanna’s company does.

It relentlessly generates costs.

*

Hanna can remember the first invoice that she has ever encountered. It was at a Russian Orthodox horse riding camp; she was supposed to cook lunch for everybody. And before that she had to plan the shopping. She was very embarrassed asking for an invoice in the shop.

Little Hanna thought the invoice was boring and absurd. Earlier she had imagined that there would be some benefits linked to it. But it was just a plain piece of paper.

Little Hanna was disappointed again during lunch: nobody liked the mushroom sauce she had bought. They would have all preferred pasta with the red sauce.

For many years that second experience has completely overshadowed the first one.

*

It’s not about spending a lot, but about collecting many invoices. Hanna was not very good at spending, anyway. But one needed invoices.

Nowadays they are absolutely necessary.

As they say, Hanna only had eyes for them.

*

Best is not to spend on any old thing, or one will regret it later. Or, if one absolutely must, it’s best to buy any old thing in second-hand shops. This way one doesn’t overpay. Unfortunately they don’t issue invoices there, so Hanna doesn’t go to them anymore.

On the other hand, more and more often you can get an invoice at the market. This type of modernisation is welcomed by Hanna.

*

There is not one thing that Hanna didn’t think of including in her costs.

Translated by Anna Błasiak

***

Natalka Suszczyńska, Patatas fritas para los invitados

 

Facturas

Desde hace un mes, Hanna pide factura de todo. Igual puede deducirse esos gastos. Aún no lo ha preguntado, ya se verá. Pero ella cree que podría.

Empezó con los libros. Las primeras facturas que pidió eran de libros. Resultó muy fácil: dio los datos por internet y recogió la factura en la tienda.

A Hanna le pareció muy formal y bonita, mucho más que el recibo.

Después, pidió factura en Rossmann (por probar) y, más tarde, empezaron las rebajas, así que se puso a pedir facturas sin miramiento. Al fin y al cabo, podías comprar artículos por un tanto por ciento del precio inflado. Hanna habría sido estúpida si no hubiera comprado todas esas cosas. Sobre todo porque cada una de ellas era extraordinariamente necesaria para Hanna.

Las facturas se amontonaban formando una pila de varias plantas.

*

—Mi empresa soy yo. Y, por tanto, mi imagen es la imagen de mi empresa —dice Hanna una y otra vez—. Por eso, cuando no cuido de mí, descuido también a mi empresa —reflexiona, mientras pide la factura en la peluquería. La pediría también en el centro de estética, pero allí no va: no quiere que juzguen sus uñas mordidas, eso le incomoda.

A Hanna le incomodan muchas cosas en la vida, pero precisamente pedir factura, no. Por ejemplo del pan, del que ha pedido factura muchas veces, hasta que llegó a la conclusión de que tenía que acabar con aquella barriga de trigo y tal. Entonces empezó a pedir factura por el trigo sarraceno. Y demás compras.

*

Hanna planifica la jornada completa con el fin último de traer a casa al menos una factura. Querría pedir factura en los bares, pero eso es inviable en los que frecuenta. Podría elegir otros locales pero, por algún motivo, hasta ahora esa idea no le ha sonado mucho. Prefiere lo conocido.

Pide factura por cada cerveza que compra. A veces se las toma, como se dice, al aire libre, y otras veces en casa de alguien. Pero casi siempre en su casa, porque son pocos los que están dispuestos a escuchar las divagaciones de Hanna sobre el mundo de las facturas. Lo cual, por supuesto, es muy triste, pero Hanna siempre sintió en su interior que algún día tomaría un camino distinto al de toda esa gente.

Las cajeras de las tiendas de abajo han comenzado a mirar mal a Hanna. Pero, vamos, siguen atendiéndola.

*

Por supuesto, Hanna también conserva la factura del clasificador en el que guarda las facturas.

*

Lamentablemente, también hay que decir lo siguiente: Hanna llegó a plantearse defraudar. Les dijo a sus más allegados que pidieran facturas a su nombre. Pero nadie accedió, todos se negaron en redondo. Al principio, Hanna se lo tomó a mal, pero en realidad ahora les está agradecida. Ahora, de hecho, se avergüenza de ello.

«Mis facturas son solo mías», piensa Hanna.

*

Por supuesto, las facturas hay que ganárselas.

A eso se dedica la empresa de Hanna.

Genera gastos constantemente.

*

Hanna recuerda la primera factura que tuvo entre sus manos. Fue en un campamento de equitación ortodoxo. Le tocaba preparar la comida para todos, previa elaboración de la lista de la compra. Le dio mucha vergüenza pedir la factura en la tienda.

La factura le pareció a Hanna aburrida y absurda. Antes había imaginado que se obtendrían de ella algún tipo de beneficio. Sin embargo, aquello no era más que una hoja normal y corriente.

Después, Hanna se decepcionó de nuevo en el almuerzo: a nadie le gustó la salsa de champiñones que había comprado. Todos habrían preferido salsa roja para la pasta.

Durante muchos años, ese segundo recuerdo ensombreció al primero.

*

No se trata de gastar mucho, sino de tener muchas facturas. Porque, de todas maneras, Hanna no está por la labor de gastar. Pero las facturas son necesarias.

Y ahora más que nunca.

Hanna, como quien dice, no ve más allá de las facturas.

*

Es mejor no gastar en cualquier cosa, que luego te arrepientes. Y si llega el momento en que tienes que hacerlo, es mejor comprar lo que sea en tiendas de segunda mano, porque así no despilfarras. Desafortunadamente, allí no dan factura, así que Hanna ya no va a esas tiendas.

En cambio, en el mercado cada vez es más frecuente que te den factura. Es la modernización, que Hanna acoge con los brazos abiertos.

*

Ya no hay nada que Hanna no se plantee incluir en sus gastos.

 

Traducción: Teresa Benítez Rodríguez

Selected samples

<
>
Mateusz Żaboklicki
Anna Świrszczyńska
Mirka Szychowiak
Filip Matwiejczuk
Justyna Kulikowska
Urszula Kozioł
Kamila Janiak
Urszula Honek
Zuzanna Ginczanka
Darek Foks
Kacper Bartczak
Justyna Bargielska
Joanna Kuciel-Frydryszak
Maciej Robert
Michał Książek
Natalka Suszczyńska
Małgorzata Rejmer
Grzegorz Bogdał
Andrzej Chwalba
Renata Lis
Andrzej Stasiuk
Julia Łapińska
Aleksandra Tarnowska
Kajetan Szokalski
Aleksandra Koperda
Marta Hermanowicz
Ishbel Szatrawska
Monika Muskała
Elżbieta Łapczyńska
Łukasz Krukowski
Adam Kaczanowski
Agnieszka Jelonek
Mateusz Górniak
Anna Cieplak
Julita Deluga
Wojtek Wawszczyk, Tomasz Leśniak
121344
Anna Kańtoch
Andrzej Bobkowski
Wisława Szymborska
Zdzisław Kranodębski
Andrzej Nowak
Wiesław Myśliwski
Jarosław Jakubowski
Anna Piwkowska
Roman Honet
Miłosz Biedrzycki
Wojciech Chmielewski
Aleksandra Majdzińska
Tomasz Różycki
Maciej Hen
Jakub Nowak
Elżbieta Cherezińska
歐菈·沃丹斯卡-波欽斯卡(Ola Woldańska-Płocińska)
作者:沃伊切赫·維德瓦克(Wojciech Widłak), 插圖:亞歷珊德拉·克珊諾夫斯卡(Aleksandra Krzanowska)
文字:莫妮卡·烏特尼-斯特魯加瓦(Monika Utnik-Strugała), 概念和插圖:皮歐特·索哈(Piotr Socha)
作者:亞格涅絲卡·斯特爾馬什克(Agnieszka Stelmaszyk)
尤安娜·日斯卡(Joanna Rzyska)、阿嘉妲·杜德克(Agata Dudek)、瑪格熱妲·諾瓦克(Małgorzata Nowak) Druganoga出版社,華沙2021
艾麗莎·皮歐特夫斯卡(Eliza Piotrowska)
米科瓦伊·帕辛斯基(Mikołaj Pasiński)、瑪格熱妲·赫爾巴(Gosia Herba)
歐菈·沃丹斯卡-波欽斯卡(Ola Woldańska-Płocińska)
瑪麗安娜·奧克雷亞克(Marianna Oklejak)
拉法爾·科希克(Rafał Kosik)
亞歷珊德拉·沃丹斯卡-波欽斯卡(Aleksandra Woldańska-Płocińska)
巴托米耶·伊格納邱克(Bartłomiej Ignaciuk), 阿嘉塔·洛特-伊格納邱克(Agata Loth-Ignaciuk)
文字和插圖:皮歐特·卡爾斯基(Piotr Karski)
文字和插圖:皮歐特·卡爾斯基(Piotr Karski)
羅珊娜·延澤耶夫斯卡-弗魯貝爾 (Roksana Jędrzejewska-Wróbel)
作者:普舎米斯瓦夫·維赫特洛維奇(Przemysław Wechterowicz) 插圖:艾米莉·吉烏巴克(Emilia Dziubak)
尤斯提娜·貝納雷(Justyna Bednarek) 插圖:丹尼爾·德拉圖爾(Daniel De Latour)
尤安娜·巴托西克(Joanna Bartosik)
瑪格熱妲·斯文多夫斯卡(Małgorzata Swędrowska)、尤安娜·巴托西克(Joanna Bartosik)
Jan Kochanowski
Jarosław Marek Rymkiewicz
Olga Tokarczuk
Władysław Stanisław Reymont
An Ancient Tale
Stanisław Rembek
Elżbieta Cherezińska
Henryk Sienkiewicz
Maria Dąbrowska
Stefan Żeromski
Bronisław Wildstein
Zbigniew Herbert / Wisława Szymborska
Karol Wojtyła
Wiesław Myśliwski
Czesław Miłosz
Anna Świrszczyńska / Melchior Wańkowicz
Tadeusz Borowski / Gustaw Herling-Grudziński
Wiesław Helak
Góra Tabor
Adriana Szymańska
Paweł Rzewuski
Mariusz Staniszewski
Staniszewski_Kartel
Radek Rak
Agla
Urszula Honek
Honek
Kazimierz Orłoś
Orlos
Rafał Wojasiński
Tefil
Antonina Grzegorzewska
Grzegorzewska_drama
Józef Mackiewicz
Mackiewicz_Sprawa
Tobiasz Piątkowski, Marek Oleksicki
Piatkowski_Oleksicki_Ekspozytura
Daniel Odija
Bronisław Wildstein
Józef Mackiewicz
Mackiewicz_Droga
Józef Mackiewicz
Mackiewicz_Bunt-rojstow
Witold Szabłowski
Szablowski_Rosja-od-kuchni
Andrzej Muszyński
Muszynski_Dom-ojcow
Wiesław Helak
Helak
Bartosz Jastrzębski
Jastrzebski_Dies-irae
Dariusz Sośnicki
Sośnicki_Po-domu
Łukasz Orbitowski
Orbitowski_chodz
Jakub Małecki
Malecki_SO
אנדז'יי ספקובסקי
Elżbieta Cherezińska
Wiesław Myśliwski
Jakub Małecki
Aleksandra Lipczak
Jacek Dukaj
Wit Szostak
Bartosz Biedrzycki
Zyta Rudzka
Maciej Płaza
Wojciech Chmielewski
Paweł Huelle
Przemysław "Trust" Truściński
Angelika Kuźniak
Wojciech Kudyba
Michał Protasiuk
Stanisław Rembek
Rembek
Krzysztof Karasek
Elżbieta Isakiewicz
Artur Daniel Liskowacki
Jarosław Jakubowski
Zbigniew Stawrowski
Szczepan Twardoch
Wojciech Chmielarz
Robert Małecki
Zygmunt Miłoszewski
Anna Piwkowska
Dominika Słowik
Wojciech Chmielewski
Barbara Banaś
Rafał Mikołajczyk
Jerzy Szymik
Waldemar Bawołek
Julia Fiedorczuk
Jakub Szamałek
Witold Szabłowski
Jacek Dukaj
Grzegorz Górny, Janusz Rosikoń
Paweł Piechnik
Andrzej Strumiłło

69

Marta Kwaśnicka
Piotr Mitzner
Paweł Sołtys
Wacław Holewiński
Anna Potyra
Wiesław Helak
Urszula Zajączkowska
Marek Stokowski
Stokowski
Hubert Klimko-Dobrzaniecki
HKD
Jakub Małecki
Malecki_Horyzont
Łukasz Orbitowski
Orbitowski
Małgorzata Rejmer
Rejmer
Rafał Wojasiński
Olanda
Wojciech Kudyba
Kudyba
Włodzimierz Bolecki
Bolecki
Jerzy Liebert
Liebert
Wojciech Zembaty
Zembaty
Wojciech Chmielarz
Chmielarz
Bogdan Musiał
Musiał
Joanna Siedlecka
Siedlecka
Krzysztof Tyszka-Drozdowski
Drozdowski
Jarosław Marek Rymkiewicz
Marek Bieńczyk
Bienczyk
Leszek Elektorowicz
Elektorowicz
Adrian Sinkowski
Sinkowski
Szymon Babuchowski
Babuchowski
Lech Majewski
Majewski
Weronika Murek
Murek
Agnieszka Świętek
Swietek
Stanisław Szukalski
Barbara Klicka
Klicka
Anna Kamińska

She climbed her first peaks in a headscarf at a time when women in the mountains were treated by climbers as an additional backpack. It was with her that female alpinism began! She gained recognition in a spectacular way. The path was considered a crossing for madmen. Especially since the tragic accident in 1929, preserved … Continue reading “Halina”

Wojciech Chmielarz

First, Marysia, a student of an exclusive private school in Warsaw’s Mokotów district, dies under the wheels of a train. Her teacher, Elżbieta, tries to find out what really happened. She starts a private investigation only soon to perish herself. But her body disappears, and the only people who have seen anything are Gniewomir, a … Continue reading “Wound”

Anna Kańtoch

A young girl, Regina Wieczorek, was found dead on the beach. She was nineteen years old and had no enemies. Fortunately, the culprit was quickly found. At least, that’s what the militia think. Meanwhile, one day in November, Jan Kowalski appears at the police station. He claims to have killed not only Regina but also … Continue reading “Penance”

Marek Krajewski

The year is 1922. A dangerous time of breakthrough. In the Eastern Borderlands of the Republic of Poland, Bolshevik gangs sow terror, leaving behind the corpses of men and disgraced women. A ruthless secret intelligence race takes place between the Lviv-Warsaw-Free City of Gdańsk line. Lviv investigator Edward Popielski, called Łysy (“Hairless”), receives an offer … Continue reading “A Girl with Four Fingers”

Ks. Tomasz Stępień

This question is closely related to the next one, namely: if any goal exists, does life lead us to that goal in an orderly manner? In other words, is everything that happens to us just a set of chaotic events that, combined together, do not form a whole? To understand how the concept of providence … Continue reading “Order and Love”

Jakub Małecki
Szczepan Twardoch
Wiesław Helak
Maria Wilczek-Krupa
Anna Kańtoch
Rafał Kosik
Paweł Sołtys
Dorota Masłowska
Wiesław Myśliwski
Martyna Bunda
Olga Tokarczuk
Various authors
Mariola Kruszewska
Waldemar Bawołek
Marek Oleksicki, Tobiasz Piątkowski
Wojciech Tomczyk
Urszula Zajączkowska
Marzanna Bogumiła Kielar
Ks. Robert Skrzypczak
Bronisław Wildstein
Anna Bikont
Magdalena Grzebałkowska
Wojciech Orliński
Klementyna Suchanow
Andrzej Franaszek
Natalia Budzyńska
Marian Sworzeń
Aleksandra Wójcik, Maciej Zdziarski
Józef Łobodowski

The work of Józef Łobodowski (1909-1988) – a remarkable poet, prose writer, and translator, who spent most of his life in exile – is slowly being revived in Poland. Łobodowski’s brilliant three- volume novel, composed on an epic scale, concerns the fate of families and orphans unmoored by the Bolshevik Revolution and civil war and … Continue reading “Ukrainian Trilogy: Thickets, The Settlement, The Way Back”

Piotr Zaremba
Wacław Holewiński
To the top

© 2024 The Polish Book Institute