Witold Szabłowski’s “Jak nakarmić dyktatora” in English with the support of the Book Institute

24.06.2020

The translation of Witold Szabłowski’s book Jak nakarmić dyktatora (“How to Feed a Dictator”) has been published in the UK. The book was translated by Antonia Lloyd-Jones. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

Olga Tokarczuk’s “Opowiadania bizarne” in Czech with the support of the Book Institute

24.06.2020

In the Czech Republic, a translation of Olga Tokarczuk’s Opowiadania bizarne (“Bizarre Stories”) has been published. The book was translated by Petr Vidlák. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

The Book Insitute supports the Czech translation of “Król” by Szczepan Twardoch

15.06.2020

In the Czech Republic, a translation of Król (“The King of Warsaw”) has been published. The book was translated by Michala Benešova. The publication of Szczepan Twardoch’s novel was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

1 62 63 64 65 66 91
To the top

© 2025 Book Institute
of Poland