The Book Insitute supports the Italian translation of “Król” by Szczepan Twardoch

08.10.2020

In Italy, a translation of Król (“The King of Warsaw”) will be published on Thursday, 8th October. The book was translated by Francesco Annicchiarico. The publication of Szczepan Twardoch’s novel is supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

Małgorzata Szejnert’s “Wyspa klucz” in English with the support of the Book Institute

01.10.2020

Małgorzata Szejnert’s reportage Wyspa klucz (“Ellis Island”) has just been published in the United States, Great Britain, and Australia. The book was translated by Sean Gasper Bye. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

The Belarusian translation of “Kochanek Wielkiej Niedźwiedzicy” with the support of the Book Institute

29.09.2020

In Belarus, the book Kochanek Wielkiej Niedźwiedzicy (“Lover of the Great Bear”) by Sergiusz Piasecki has recently been published. The book was translated by Maria Puškina. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

1 55 56 57 58 59 91
To the top

© 2025 Book Institute
of Poland