The most prestigious distinction for an eminent ambassador of Polish literature abroad, granted by the Book Institute, was awarded this year to Professor Ewa Thompson, a leading American Slavicist and promoter of Polish culture in the United States.
In France, a translation of Marin Wroński’s crime novel A na imię jej będzie Aniela (“And She Shall Be Called Aniela”) has been published. The book was translated by Kamil Barbarski. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
In the Netherlands, a translation of Marianna Oklejak’s Cuda-niewidy. Zagadki dla młodszych i starszych (“Such Marvels! Riddles for Younger and Older Ones”) has been recently published. The book was translated by Jo Govaerts. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.