In Spain, a translation of Gucio i Cezar tam gdzie pieprz rośnie (“Gucio and Cezar in the Sticks”) by Krystyna Boglar and Bohdan Butenko has been published. The book was translated by Abel Murcia Soriano and Katarzyny Mołoniewicz. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
A translation of Anna Bikont’s book Sendlerowa. W ukryciu (“Sendler: In Hiding”) has been published in Israel. The book was translated by Miriam Borenstein. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
A translation of Maria Dek’s book W lesie (“A Walk in the Forest”) has been published in the Netherlands. The book was translated by Charlotte Pothuizen. The publication was supported by the Book Institute within the ©POLAND Translation Programme.