The Book Institute supported the English translation of “1945. Wojna i pokój” by Magdalena Grzebałkowska

23.10.2020

In the United Steates, the translation of Magdalena Grzebałkowska’s book 1945. Wojna i pokój (”Poland 1945. War and Peace”) has just been published. The book was translated by Małgorzata Markoff and John Markoff. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

“Dziennik pisany nocą” by Gustaw Herling-Grudziński in Croatian with the support of the Book Institute

22.10.2020

In Croatia, the translation of Gustaw Herling-Grudziński’s Dziennik pisany nocą (“Journal Written at Night”) has been recently published. The book was translated by Adrian Cvitanović. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

The Book Institute supported the English translation of “Komeda” by Magdalena Grzebałkowska

20.10.2020

In England, a translation of Magdalena Grzebałkowska’s book Komeda. Osobiste życie jazzu (”Komeda: A Private Life in Jazz”) has just been published. The book was translated by Halina Maria Boniszewska. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

1 51 52 53 54 55 88
To the top

© 2025 The Polish Book Institute