In Estonia, a translation of Drzewa (“The Book of Trees”) has been published. The book was translated by Marius Peterson. The publication of the book by Piotr Socha (illustrations) and Wojciech Grajkowski (text) was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
The translation of Olga Tokarczuk’s novel Prowadź swój pług przez kości umarłych (“Drive Your Plow Over the Bones of the Dead”) by Antonia Lloyd-Jones made it to the shortlist of books nominated for the Warwick Prize for Women in Translation. The winners will be announced on November 20th.
A translation of Joanna Siedlecka’s book Czarny ptasior (“The Ugly Black Bird”) translated by Marcela Bramborova has been published in Czech Republic. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.