In the Netherlands, a translation of Król (“The King”) has been published. The book was translated by Charlotte Pothuizen. The publication of Szczepan Twardoch’s novel was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Bill Johnston was awarded the prestigious National Translation Award in the category Poetry granted by the American Literary Translators Association (ALTA) for his translation of Adam Mickiewicz’s Pan Tadeusz (published by Archipelago Books). Madeline G. Levine, the author of the translation of collected short stories by Bruno Schulz (Collected stories, published by Northwestern University Press) and a winner of the Found in Translation Award, was also in the final, in the Prose category. Both translations have been published with the support of the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
In Slovakia, a translation of Mariusz Szczygieł’s reportage Zrób sobie raj (“Make Your Own Paradise”) has been published. The book was translated by Miroslav Zumrík. The edition was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.