Rymkiewicz’s “Wieszanie” in English with support from the Book Institute

27.06.2022

In the United States, a translation of Jarosław Marek Rymkiewicz’s now classic essay book Wieszanie (“The Hangings”) has recently been published. The translation by Mateusz Julecki was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

Katarzyna Kobylarczyk’s “Strup” in Spanish with the support of the Book Institute

23.06.2022

A translation of Katarzyna Kobylarczyk’s book Strup. Hiszpania rozdrapuje rany (“The Scab. Spain Reopens Old Wounds”), awarded the Ryszard Kapuściński Award, has recently been published in Spain. The translation by Xavier Farré Vidal was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

The Book Institute supported the translation of Tomasz Broda’s Bookface into Turkish

06.05.2022

A translation of Tomasz Broda’s Bookface. Księga twarzy pisarzy (”Bookface. The Writers’ Face Book”). The translation by Seda Köycü was supported by the Book Institute under the ©POLAND Translation Programme.

To the top

© 2022 The Polish Book Institute