A translation of the children’s book Smakologia (“Tasteology”) by Ola Woldańska-Płocińska has been published in France. The publication of the book translated by Nathalie le Marchand was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
A translation of Zbigniew Herbert’s Wiersze (“Poems”) was published in Estonia. The publication of the Polish author’s poetry collection translated by Hendrik Lindepuu was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
A translation of Rafał Księżyk’s autobiographical extended interview with prominent Polish jazzman Tomasz Stańko has been published in the UK. The publication of the book translated by Halina Maria Boniszewska was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.