“Felix, Net i Nika oraz pułapka nieśmiertelności” in Ukranian with the support of the Book Institute

17.12.2020

In Ukraine, the translation of Rafał Kosik’s novel Felix, Net i Nika oraz pułapka nieśmiertelności (“Felix, Net & Nika and the Trap of the Immortality”) has recently been published. The book was translated by Iryna and Olena Szewczenko. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

Vietnamese translation of Olga Tokarczuk’s “Bieguni” with the support of the Book Institute

15.12.2020

In Vietnam, the translation of Olga Tokarczuk’s Bieguni (“Flights”) has recently been published. The book was translated by Nguyễn Văn Thái. The publication was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.

“Madame” by Antoni Libera in Bulgarian with the support of the Book Institute

13.12.2020

In Bulgaria, a translation of Madame by Antoni Libera has been published. The book was translated by Magdalina Mitreva. The publication of the book was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme. The book was published by Trud publishing house in Sofia.

1 48 49 50 51 52 91
To the top

© 2025 Book Institute
of Poland