Italian translation of Stanisław Lem’s “Katar”

with the support of the Book Institute

Stanisław Grzesiuk’s “Pięć lat kacetu” in German
Witold Szabłowski’s “Jak nakarmić dyktatora” in English

with the support of the Book Institute

“Opowiadania bizarne” in Czech

with the support of the Book Institute

Czech translation of “Król” by Szczepan Twardoch

recently published with the support of The Book Institute


About a religious ‘miracle’ in Communist Poland

Read more

Vivid and powerful picture of the communist regime in Albania – by an acclaimed young reportage writer who gives a voice to the ones who had been denied their own

Read more
Author of the month

Łukasz Orbitowski

“Writing genre literature – not only horror, but also science-fiction, crime stories, maybe romance, but I don’t know anything about it – is a very good school of technique. I learned a lot of things that are probably basic, but people who didn’t go through genre schooling may not come across them or forget about them. It’s as simple as communicating. My books can be wise – I’m not saying they are – it can evoke very complicated emotions, it can make the reader confused, it can turn his psyche inside out, but it can’t be muddled. Even weak genre books aren’t muddled. Next – a simple lesson of entailment. Like with Chekhov’s gun – if I start a thread, I can’t forget about it. If a protagonist shows up, I can’t lose him along the way. Which leads to another important lesson in genre literature, namely that everything is for something. Each character introduced, each event serves something.”


Jerzy Liebert
Collected Poems

Liebert’s legacy reflects the dilemmas of a generation which was to create Poland anew

To the top

© 2020 The Polish Book Institute