In October, a translation of Wiesław Myśliwski’s outstanding novel Widnokrąg (“The Horizon”) will be published in France. The publication of the book translated by Margot Carlier will be supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.
Today in Tartu, Hendrik Lindepuu Kirjastus, an Estonian publishing house run by the eminent translator and the Transatlantyk Award winner Hendrik Lindepuu, celebrates its anniversary.
In Croatia, the translation of Mała zagłada (“A Little Annihilation”) by Anna Janko has been recently published. The publication of the novel translated by Pero Mioč was supported by the Book Institute as part of the ©POLAND Translation Programme.